Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents

अपर्वणि ग्रहेणैतौ प्रजा: संक्षपयिष्यत: । मांसवर्ष पुनस्तीव्रमासीत्‌ कृष्णचतुर्दशीम्‌ । शोणितैर्वक्त्रसम्पूर्णा अतृप्तास्तत्र राक्षसा:

aparvaṇi graheṇaitau prajāḥ saṅkṣapayīṣyataḥ | māṃsavarṣa punastīvram āsīt kṛṣṇacaturdaśīm | śoṇitair vaktrasampūrṇā atṛptās tatra rākṣasāḥ ||

វ្យាសៈបាននិយាយថា៖ «ដោយសារគ្រាសកើតឡើងនៅពេលមិនមែនជាពេលបុណ្យ និងមិនសុភមង្គល ព្រះអាទិត្យ និងព្រះចន្ទនឹងក្លាយជាឧបករណ៍នៃការបំផ្លាញប្រជាជន។ ហើយម្ដងទៀត នៅថ្ងៃទីដប់បួននៃកន្លះខែខ្មៅ មានភ្លៀងសាច់ធ្លាក់យ៉ាងសាហាវ។ នៅពេលនោះ ពួករាក្សស (rākṣasa) មានមាត់ពេញដោយឈាម; ពួកវាផឹកហើយក៏មិនឆ្អែតឡើយ។»

अपर्वणिon a non-festival day / at an improper parvan
अपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअ-पर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
ग्रहेणby an eclipse/seizure
ग्रहेण:
Karana
TypeNoun
Rootग्रह
FormMasculine, Instrumental, Singular
एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
प्रजाःcreatures/people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
संक्षपयिष्यतःwill cause to perish/destroy
संक्षपयिष्यतः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-क्षप् (causative: क्षपयति)
FormSimple Future (Luṭ), Third, Dual, Parasmaipada
मांसवर्षःa rain of flesh
मांसवर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootमांस-वर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain/further
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तीव्रम्violent/intense
तीव्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतीव्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
कृष्णचतुर्दशीम्on the dark-fortnight fourteenth (tithi)
कृष्णचतुर्दशीम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृष्ण-चतुर्दशी
FormFeminine, Accusative, Singular
शोणितैःwith blood
शोणितैः:
Karana
TypeNoun
Rootशोणित
FormNeuter, Instrumental, Plural
वक्त्रसम्पूर्णाःhaving mouths filled (with blood)
वक्त्रसम्पूर्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवक्त्र-सम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
अतृप्ताःunsated
अतृप्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-तृप्त
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
राक्षसाःdemons/rākṣasas
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
Sūrya (Sun)
C
Candra (Moon)
R
Rākṣasas
K
Kṛṣṇapakṣa-caturdaśī (dark-fortnight fourteenth day)
G
Grahaṇa (eclipse)

Educational Q&A

The verse frames moral and social collapse as mirrored by cosmic disorder: unnatural eclipses and horrific portents signal that collective adharma leads to widespread suffering and destruction, especially in the context of impending war.

Vyāsa reports terrifying omens—an ill-timed eclipse and a ‘rain of flesh’ on the dark-fortnight fourteenth day—along with blood-sated yet unsatisfied rākṣasas, all foreshadowing mass death and the catastrophic violence about to unfold.