उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
दिक्षु प्रज्वलितास्याश्व व्याहरन्ति मृगद्धिजा: । अत्याहितं दर्शयन्तो वेदयन्ति महद् भयम्
dikṣu prajvalitāsyāś ca vyāharanti mṛgadvijāḥ | atyāhitaṃ darśayanto vedayanti mahad bhayam ||
វ្យាសបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «គ្រប់ទិសទាំងបួន សត្វព្រៃ និងបក្សីស្រែកហៅដោយមាត់ហាក់ដូចជាកំពុងឆេះ។ ដោយបង្ហាញនូវនិមិត្តអាក្រក់នៃគ្រោះមហន្តរាយដល់ជីវិត សំឡេងរបស់ពួកវាប្រាប់ថា ភ័យធំមួយកំពុងខិតមក»។
व्यास उवाच
The verse highlights how adharma and impending mass violence are mirrored by disturbing signs in nature; it frames the coming war as morally and cosmically weighty, urging attentiveness to warnings and the ethical gravity of collective actions.
Vyāsa reports terrifying omens: across all directions, animals and birds cry out with fiery-looking mouths, indicating deadly misfortune and signaling that a great fear—linked to the imminent conflict—is approaching.