Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens
एवमुकक््त्वा महाबाहुस्तथा चक्रे धनंजय: । व्यूह्व तानि बलान्याशु प्रययौं फाल्गुनस्तथा,महाबाहु अर्जुनने ऐसा कहकर उसी तरह किया; अपनी सब सेनाओंका शीघ्र ही व्यूह बनाया और रणके लिये प्रस्थान किया
evam uktvā mahābāhus tathā cakre dhanañjayaḥ | vyūhya tāni balāny āśu prayayau phālgunaḥ tathā ||
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ ដោយបាននិយាយដូច្នោះ អរជុន អ្នកមានដៃដ៏ខ្លាំង (ធនញ្ជយ) ក៏បានធ្វើតាមពាក្យនោះ។ គាត់បានរៀបចំកងទ័ពទាំងនោះឲ្យចូលជាវ្យូហៈយ៉ាងរហ័ស ហើយ ផាល់គុន ក៏ចេញដំណើរទៅរកសង្គ្រាម—បង្ហាញការត្រៀមខ្លួនរហ័ស និងចិត្តមាំមួនក្នុងការបំពេញធម៌។
संजय उवाच
The verse highlights disciplined action: once a decision aligned with duty is made, one should execute it promptly and effectively—here shown through Arjuna’s swift organization of forces and readiness to engage in a dharma-governed battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, after speaking (in response to prior counsel or instruction), immediately arranges the troops into a proper battle formation (vyūha) and marches out to the battlefield.