निर्मन्युर्गतसंरम्भ: कृतकर्मा रणे सम ह । यथाशक्ति यथोत्साहं सतां वृत्तेषु वृत्तवान्
nirmanyur gatasarambhaḥ kṛtakarmā raṇe samaḥ | yathāśakti yathotsāhaṃ satāṃ vṛtteṣu vṛttavān ||
ភីष្មបាននិយាយថា៖ «ចូរបោះបង់ការខឹងគំនុំ ហើយបន្ធូរភាពក្តៅក្រហាយឲ្យស្ងប់; ចូរឈរមាំក្នុងអាកប្បកិរិយារបស់អ្នកសុចរិត ប្រព្រឹត្តតាមកម្លាំង និងតាមទឹកចិត្តក្លាហានរបស់អ្នក។ អ្នកបានបង្ហាញវីរភាពក្នុងសមរភូមិរួចហើយ ហើយក៏ជាមនុស្សមានវិន័យ—ដូច្នេះ ចូរប្រយុទ្ធ ដោយមិនធ្លាក់ចូលក្នុងភាពទុក្ខសោក ឬត្រូវកំហឹងជំរុញ»។
भीष्म उवाच
To fight in accordance with dharma: abandon dejection and anger, remain steady-minded, and act within one’s capacity and rightful zeal while following the conduct of the virtuous.
Bhīṣma addresses a warrior (in the Bhīṣma Parva battle context), urging him to maintain composure and righteous conduct, reminding him that he has already demonstrated valor and is known for good discipline.