ते तु भित्तवा तव सुतं दःशासनमयोमुखा:
te tu bhittvā tava sutaṃ duḥśāsanam ayomukhāḥ
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ តែពួកគេ—មុខដូចដែក មិនអាណិតអាសូរ—បានបំបែកជួរចូលទៅ ហើយវាយបំបាក់កូនប្រុសរបស់អ្នក ឈ្មោះ ទុះសាសន។ បន្ទាត់នេះបង្ហាញចលនាខ្មៅងងឹតនៃសង្គ្រាម៖ ពេលជ្រើសរើសអំពើហិង្សាជាគោលនយោបាយ សូម្បីតែអ្នកខ្លាំង និងល្បីអាក្រក់ ក៏មិនអាចរួចផុតពីផលវិបាករបស់វាបានដែរ។
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethical reality of war: once adharma and violence are unleashed, consequences return with force, and even powerful wrongdoers meet the results of their actions.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that fierce warriors—described as 'iron-faced'—break through the opposing formation and bring down Dhṛtarāṣṭra’s son Duḥśāsana.