संरब्धयोर्महाराज समरे चित्रयोधिनो: । यथा देवासुरे युद्धे बलिवासवयोरभूत्
saṃrabdhayor mahārāja samare citrayodhinoḥ | yathā devāsure yuddhe balivāsavayor abhūt, paraṃtapa |
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ឱ មហារាជ! ក្នុងសមរភូមិនោះ ពេលវីរបុរសដ៏អស្ចារ្យទាំងពីរ ប្រយុទ្ធដោយកំហឹងដ៏ខ្លាំង ការប៉ះទង្គិចនោះបានក្លាយជារឿងគួរភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំងសម្រាប់ភីष្ម—ដូចជាការប្រយុទ្ធមួយទល់មួយដ៏ល្បី រវាងព្រះបាលីរាជ និងឥន្ទ្រ (វាសវ) ក្នុងសង្គ្រាមទេវ-អសុរ។ ការប្រៀបធៀបនេះបង្ហាញទាំងទំហំនៃអំពើហិង្សា និងទម្ងន់សីលធម៌នៃជម្លោះ ដែលអ្នកឯកទេសដ៏ខ្លាំងក្លា ត្រូវកំហឹងជំរុញ ធ្វើឲ្យសមរភូមិក្លាយជាការប្រកួតអំណាចដូចរឿងព្រេង។
संजय उवाच
The verse highlights how anger intensifies conflict and magnifies its destructive power; even a righteous warrior like Bhīṣma can be drawn into a battle that becomes mythic in scale, reminding the listener that passions (especially krodha) can eclipse restraint and deepen the moral gravity of war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that two extraordinary fighters are clashing fiercely on the battlefield, and the struggle becomes especially heavy for Bhīṣma; the scene is likened to the legendary duel of Bali and Indra during the devas–asuras war.