सोअन्यत् कार्मुकमादाय पौरवं निशितै: शरै: । आजपघान महाराज त्रिसप्तत्या शिलीमुखै:
so 'nyat kārmukam ādāya pauravaṁ niśitaiḥ śaraiḥ | ājaghāna mahārāja trisaptatyā śilīmukhaiḥ ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ បន្ទាប់មក គាត់បានយកធ្នូមួយទៀតមក ហើយ—ឱ ព្រះមហាក្សត្រ—បានវាយបុកពៅរាវៈដោយព្រួញមុតស្រួច បាញ់ប៉ះគាត់ដោយព្រួញក្បាលទូលាយចំនួនចិតសិបបី។
संजय उवाच
The verse does not teach doctrine directly; it highlights the kṣatriya sphere where duty is enacted through disciplined skill and endurance. Ethically, it frames war as a domain of relentless escalation, inviting reflection on the cost of prowess when directed toward harm.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior takes up another bow and strikes a Paurava opponent with sharp arrows, specifically seventy-three broad-headed shafts, indicating an intense exchange in the battle.