Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)
भीष्मो5पि रथियनां श्रेष्ठ: प्रतिजग्राह तां चमूम् । आपततन्ती महाराज वेलामिव महोदधि:
sañjaya uvāca | bhīṣmo 'pi rathināṃ śreṣṭhaḥ pratijagrāha tāṃ camūm | āpatatantīṃ mahārāja velām iva mahodadhiḥ ||
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ ឱ មហារាជា ភីស្មៈដែលជាអ្នករទះសង្គ្រាមលើសគេ ក៏ទទួលស្វាគមន៍កងទ័ពដ៏ធំនោះ ដែលកំពុងហូរចូលមកដើម្បីប្រយុទ្ធ ដូចមហាសមុទ្រទទួលរលកមកប៉ះឆ្នេរ។
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and disciplined acceptance of one’s duty: a leader should meet an oncoming crisis with composure and resolve, not panic—like the ocean’s vast steadiness at the shore.
Sanjaya describes Bhishma, the foremost chariot-warrior, facing and receiving the charging enemy host in battle, using the simile of the great ocean meeting the coastline.