Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः

Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead

अभिमन्युं महाराज यान्तं भीष्मरथं प्रति । सुदक्षिणो महाराज काम्बोज: प्रत्यवारयत्‌,महाराज! भीष्मके रथकी ओर अग्रसर होनेवाले अभिमन्युको काम्बोजराज सुदक्षिणने रोका

abhimanyuṁ mahārāja yāntaṁ bhīṣmarathaṁ prati | sudakṣiṇo mahārāja kāmbojaḥ pratyavārayat ||

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ ព្រះមហាក្សត្រា, ខណៈអភិមន្យូកំពុងរុញទៅមុខឆ្ពោះរករថរបស់ភីෂ្មៈ នោះសុទក្សិណៈ—ស្តេចកាំបោជ—បានទប់ស្កាត់គាត់ ហើយបង្ខំឲ្យថយក្រោយ។ ក្នុងសមរភូមិដ៏ចង្អៀតនេះ ការវាយប្រហារដ៏ក្លាហានក៏ត្រូវជួបការប្រុងប្រយ័ត្នរឹងមាំ ហើយកាតព្វកិច្ចរបស់ទាំងពីរភាគីបង្ហាញខ្លួនជាការការពារមេបញ្ជាការរបស់ខ្លួនយ៉ាងមិនរអាក់រអួល។

अभिमन्युम्Abhimanyu (as object)
अभिमन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
यान्तम्going, proceeding
यान्तम्:
TypeVerb
Rootया
FormMasculine, Accusative, Singular, Shatr (present active participle)
भीष्म-रथम्Bhishma's chariot
भीष्म-रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्मरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
सुदक्षिणःSudakshina
सुदक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदक्षिण
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
काम्बोजःthe Kamboja (king)
काम्बोजः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम्बोज
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्यवारयत्checked, stopped, held back
प्रत्यवारयत्:
TypeVerb
Rootप्रति-√वृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Abhimanyu
B
Bhīṣma
S
Sudakṣiṇa
K
Kāmboja