Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance
अहं ते रक्षणं युद्धे करिष्यामि महाबल । वारयन् रथिन: सर्वान् साधयस्व पितामहम्,“महाबली वीर! इस युद्धमें मैं सब रथियोंको रोककर सदा तुम्हारी रक्षा करता रहूँगा। तुम पितामहको मारनेका कार्य सिद्ध कर लो
ahaṁ te rakṣaṇaṁ yuddhe kariṣyāmi mahābala | vārayann rathinaḥ sarvān sādhayasva pitāmaham ||
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «ឱ វីរបុរសមហាបល! ក្នុងសង្គ្រាមនេះ ខ្ញុំនឹងការពារអ្នក ដោយទប់ស្កាត់អ្នកយុទ្ធរថទាំងអស់។ អ្នកវិញ ចូរសម្រេចភារកិច្ចរបស់អ្នកចំពោះពិតាមហៈ (ភីෂ្ម) ឲ្យបាន»។
संजय उवाच
The verse highlights role-based dharma in war: one person assumes the duty of protection and restraint, enabling another to carry out a difficult, goal-oriented task. Ethical action here is coordinated responsibility—protecting allies and focusing effort toward a necessary objective rather than acting impulsively.
Sañjaya reports a battlefield assurance: a mighty warrior is told that the speaker will guard him by checking the other chariot-fighters, so that he can concentrate on confronting the ‘Grandsire’—Bhīṣma—and complete that mission.