भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
जानन्ति च भवन्तो$5पि सर्वमेतद् यथातथम् | अर्जुन: समरे शूर: पुरस्कृत्य शिखण्डिनम्
jānanti ca bhavanto 'pi sarvam etad yathātatham | arjunaḥ samare śūraḥ puraskṛtya śikhaṇḍinam ||
ភីṣ្មៈបាននិយាយថា៖ «អ្នកទាំងអស់គ្នាក៏ដឹងរឿងទាំងនេះទាំងអស់ ដូចដែលវាជាក់ស្តែង។ ទោះជាយ៉ាងណា អរជុន—វីរបុរសក្នុងសមរភូមិ—បានចូលទៅមុខ ដោយដាក់ សិខណ្ឌិន ឲ្យឈរនាំមុខ»។
भीष्म उवाच
The verse highlights the tension between acknowledged truth and battlefield necessity: even when all parties understand the underlying facts, warriors may adopt strategies shaped by vows, constraints, and dharma—seeking victory while navigating moral limits.
Bhīṣma addresses the Kaurava side, noting that everyone knows the situation clearly, and describes how Arjuna approached in battle with Śikhaṇḍin positioned at the front—an arrangement central to confronting Bhīṣma, who would not fight Śikhaṇḍin.