Adhyāya 108 — Nimitta-darśana and Drona’s counsel amid Arjuna’s advance (निमित्तदर्शनं द्रोणोपदेशश्च)
तेडपि प्रासै: सुनिशितै: शरै: संनतपर्वभि:
teḍ api prāsaiḥ suniśitaiḥ śaraiḥ sannatapārva-bhiḥ
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ពួកគេផងដែរ ត្រូវបានចាក់ដោយលំពែង និងត្រូវព្រួញ—មុតស្រួចខ្លាំង និងមានសន្លាក់រៀបចំល្អ—ធ្វើឲ្យអំពើហិង្សានៃសមរភូមិកាន់តែខ្លាំង ខណៈអ្នកយុទ្ធប្រឈមអាវុធនឹងអាវុធក្នុងការប្រយុទ្ធមិនឈប់ឈរ។
संजय उवाच
The verse underscores the harsh reality of kṣatriya warfare: disciplined skill and well-made weapons are employed without hesitation in battle, highlighting the grave ethical weight of combat even when performed as duty.
Sanjaya continues describing the fighting: the warriors on the field are being struck and counter-struck with sharp lances and arrows, emphasizing the intensity and technical ferocity of the engagement.