Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam
लेलिहन् सृक्किणी वीरो मृगराडिव कानने । हाथियोंकी सेनाको आते देख वीर कुन्तीकुमार भीमसेन जैसे वनमें सिंह अपने जबड़ोंको चाटता है, उसी प्रकार मुँहके दोनों कोनोंको चाटने लगे
sañjaya uvāca |
lelihan sṛkkiṇī vīro mṛgarāḍ iva kānane |
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ពេលឃើញកងដំរីកំពុងរុលមក វីរបុត្រភីមសេន កូនប្រុសគុនទី បានលិតមុំមាត់ទាំងពីរ—ដូចសត្វសិង្ហា ព្រះមហាក្សត្រនៃសត្វព្រៃ នៅក្នុងព្រៃ—ជាសញ្ញានៃការត្រៀមខ្លួនយ៉ាងសាហាវ និងចិត្តមិនរង្គោះរង្គើ។
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as fearless readiness and steadfast resolve in the face of overwhelming forces; the lion-simile frames courage as disciplined power rather than panic.
Sañjaya describes Bhīma’s reaction as he sees the enemy’s elephant troops approaching: Bhīma licks the corners of his mouth like a lion in the forest, a vivid sign that he is eager and prepared to engage in combat.