यज्ञवाटवैभववर्णनम् / Description of the Splendour of the Sacrificial Enclosure
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य त॑ प्रत्युद्ययतुस्तदा । उस समय मन्त्रियोंसहित राजा युधिष्ठिर तथा यदुनन्दन श्रीकृष्ण धृतराष्ट्रको आगे करके उनकी अगवानीके लिये आगे बढ़ आये थे
dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya taṁ pratyudyayatus tadā |
នៅពេលនោះ ព្រះបាទយុធិષ્ઠិរ ព្រមទាំងមន្ត្រីទាំងឡាយ និងព្រះក្រឹស្ណា អ្នកជាទីរីករាយនៃវង្សយទុ បានចេញទៅទទួលស្វាគមន៍ ដោយដាក់ធ្រិតរាស្ត្រា ឲ្យនៅខាងមុខ។ ទិដ្ឋភាពនេះបង្ហាញពីក្រមរាជសម្បទា និងការគោរពតាមធម៌៖ ទោះបីក្រោយសង្គ្រាមក៏ដោយ អ្នកចាស់ត្រូវបានគោរព ហើយការស្វាគមន៍ត្រូវធ្វើដោយសុភាពរាបសារ និងកិត្យានុភាព។
युधिष्ठिर उवाच
The verse highlights dharmic conduct in public life: honoring elders and maintaining courteous protocol even after devastating events. Giving Dhṛtarāṣṭra precedence models restraint, respect, and the ethical discipline expected of a righteous king.
Yudhiṣṭhira, accompanied by his ministers, and Kṛṣṇa go out to welcome someone, with Dhṛtarāṣṭra placed at the front as the honored elder. It depicts a formal reception and the restoration of orderly royal relations.