Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Aśvamedha-saṃbhāra: Return of the Horse, Auspicious Timing, and Construction of the Yajña Enclosure

इत्युक्त: स तथा चक्रे नरेन्द्रेण यशस्विना । भीमसेनो महातेजा यमाभ्यां सह पाण्डव:,यशस्वी महाराजके इस प्रकार आदेश देनेपर महातेजस्वी पाण्डुपुत्र भीमसेनने नकुल और सहदेवको साथ लेकर सब राजाओंका युधिष्ठिरके आज्ञानुसार यथोचित सत्कार किया

ity uktaḥ sa tathā cakre narendreṇa yaśasvinā | bhīmaseno mahātejā yamābhyāṃ saha pāṇḍavaḥ ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ ដោយបានទទួលព្រះបញ្ជារបស់ព្រះមហាក្សត្រដ៏មានកិត្តិយសនោះ ភីមសេន—បណ្ឌវៈដ៏មានតេជៈខ្លាំង—បានអនុវត្តតាមដូចបានបង្គាប់។ ដោយមាន នកុល និង សហទេវ ជាបងប្អូនភ្លោះទៅជាមួយ គាត់បានធ្វើសក្ការៈដល់ព្រះមហាក្សត្រទាំងអស់ដែលបានមកប្រមូលផ្តុំ តាមព្រះបន្ទូលរបស់យុធិષ્ઠិរ ដោយរក្សាវិន័យនៃពិធីការរបស់រាជធម៌។

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been told/ordered
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formpast passive participle (क्त), masculine, nominative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
तथाso, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
चक्रेdid, carried out
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
Formperfect (लिट्), 3rd, singular, ātmanepada
नरेन्द्रेणby the king (lord of men)
नरेन्द्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
Formmasculine, instrumental, singular
यशस्विनाby the glorious/famed (one)
यशस्विना:
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
Formmasculine, instrumental, singular
भीमसेनःBhīmasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
Formmasculine, nominative, singular
महातेजाःof great splendor/energy
महातेजाः:
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
Formmasculine, nominative, singular
यमाभ्याम्with the two Yamas (Nakula and Sahadeva)
यमाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootयम
Formmasculine, instrumental, dual
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पाण्डवःthe son of Pāṇḍu (Pāṇḍava)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
Y
Yudhiṣṭhira
N
Nakula
S
Sahadeva
K
kings (rājānaḥ)