Aśvamedha-saṃbhāra: Return of the Horse, Auspicious Timing, and Construction of the Yajña Enclosure
इत्युक्तो धर्मराजेन वृष्ण्यन्धकपतिस्तदा । प्रोवाचेदं वचो वाग्मी धर्मात्मानं युधिषछ्ठिरम्
ity ukto dharmarājena vṛṣṇy-andhaka-patis tadā | provācedaṃ vaco vāgmī dharmātmānaṃ yudhiṣṭhiram ||
វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះវាចា៖ ពេលធម្មរាជ (យុធិષ્ઠិរ) សួរដូច្នោះ ព្រះក្រឹષ્ણ—ម្ចាស់នៃវ្រឹෂ್ಣិ និងអន្ធក ទាំងមានវាចាអធិប្បាយឆ្លាតវៃ—បានមានព្រះវាចាទាំងនេះ ទៅកាន់យុធិષ્ઠិរ អ្នកមានព្រលឹងប្រកបដោយធម៌។ ការនិទានបានបើកផ្លូវសម្រាប់ចម្លើយរបស់ក្រឹષ્ણ ដូចជាចម្លើយឈរលើធម៌ ដើម្បីណែនាំព្រះមហាក្សត្រនៅក្នុងការគ្រប់គ្រង និងការប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវ។
वैशम्पायन उवाच
The verse itself functions as a narrative hinge: it emphasizes that Kṛṣṇa’s forthcoming reply is prompted by a dharma-centered question from Yudhiṣṭhira, framing the instruction as authoritative ethical guidance for righteous living and rule.
Vaiśampāyana narrates that, after Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) addresses him, Kṛṣṇa—described as the eloquent leader of the Vṛṣṇi-Andhaka clans—begins to speak to Yudhiṣṭhira, introducing the next section of counsel.