Rājagṛhe Magadheśvarasya yuddhāhvānam — Arjunena saṃyamaḥ
The Rājagṛha Challenge and Arjuna’s Restraint
ततो गान्धारराजेन युद्धमासीत् किरीटिन: । घोरं शकुनिपुत्रेण पूर्ववैरानुसारिणा,फिर तो पूर्व वैरका अनुसरण करनेवाले गान्धारराज शकुनिपुत्रके साथ किरीटधारी अर्जुनका घोर युद्ध हुआ
tato gāndhārarājena yuddham āsīt kirīṭinaḥ | ghoraṃ śakuniputreṇa pūrvavairānusāriṇā ||
បន្ទាប់មក សង្គ្រាមដ៏សាហាវបានកើតឡើងសម្រាប់អរជុន អ្នកពាក់មកុដ ជាមួយស្តេចគន្ធារ—កូនប្រុសរបស់សកុនិ—ដែលដើរតាមគំនុំចាស់។ ការប្រយុទ្ធនេះត្រូវបានពិពណ៌នាថាជាការផ្ទុះឡើងវិញនៃសត្រូវភាពចាស់ បង្ហាញថាកំហឹងដែលមិនទាន់រលាយ អាចត្រឡប់មកវិញ ទោះបីសង្គ្រាមធំបានបញ្ចប់ហើយក៏ដោយ ហើយនៅតែជំរុញឲ្យមនុស្សជ្រើសរើសអំពើហិង្សា។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how pūrva-vaira (old enmity) can persist and shape present action; ethically, it warns that unresolved hostility perpetuates violence and suffering, even when larger conflicts seem concluded.
Vaiśampāyana reports that Arjuna (called Kirīṭin) engages in a fierce battle with the king of Gandhāra, identified as Śakuni’s son, who fights driven by prior animosity.