वज्रदत्तेन सह अर्जुनयुद्धम्
Arjuna’s engagement with Vajradatta during the Aśvamedha circuit
ततो गाण्डीवनिर्मुक्तिरिषुभिमोहितो नृप: । हयमुत्सृज्य तं वीरस्तत: पार्थमुपाद्रवत्
tato gāṇḍīva-nirmuktair iṣubhir mohitō nṛpaḥ | hayam utsṛjya taṁ vīras tataḥ pārtham upādravat ||
បន្ទាប់មក ព្រះរាជា ដែលត្រូវព្រួញដែលបាញ់ចេញពី គាណ្ឌីវ ធ្វើឲ្យស្រឡាំងកាំង និងរង្គើរ បានលែងសេះចោល។ វីរបុរសនោះបានប្រញាប់ប្រញាល់វាយប្រហារទៅលើ បារថ (អរជុន) ទៀតភ្លាមៗ ដោយបន្តសង្គ្រាម ទោះត្រូវទទួលព្រួញយ៉ាងសាហាវក៏ដោយ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya resolve under pressure: even when overwhelmed by superior skill, a ruler may choose direct confrontation rather than retreat. Ethically, it frames the tension between pride-driven aggression and the disciplined, duty-bound conduct embodied by Arjuna in the Ashvamedha context.
A king, struck into confusion by Arjuna’s arrows shot from Gāṇḍīva, abandons the horse and charges straight at Arjuna (Pārtha), intensifying the battle.