वज्रदत्तेन सह अर्जुनयुद्धम्
Arjuna’s engagement with Vajradatta during the Aśvamedha circuit
स तैर्विद्धो महातेजा वज्दत्तो महामृधे । भृशाहत: पपातोर्व्या न त्वेममजहात् स्मृति:
sa tair viddho mahātejā vajradatto mahāmṛdhe | bhṛśāhataḥ papātorvyā na tv enam ajahāt smṛtiḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ ត្រូវព្រួញទាំងនោះចាក់ក្នុងសមរភូមិដ៏ធំ វជ្រដត្តដ៏មានពន្លឺខ្លាំង ទោះរងរបួសយ៉ាងធ្ងន់ ក៏ធ្លាក់ពីលើសត្វជិះចុះមកលើផែនដី។ ប៉ុន្តែស្មារតីរបស់គាត់មិនបានចាកចេញឡើយ—គាត់មិនបានសន្លប់ទេ កាន់ខ្ជាប់ការយល់ដឹងនៅក្នុងភាពរន្ធត់នៃសង្គ្រាម។
वैशम्पायन उवाच
Even amid extreme violence and injury, the verse highlights steadiness of mind (smṛti) as a mark of heroic discipline—endurance without losing awareness, a valued trait in kṣatriya ethics.
In the course of a major battle, Vajradatta is pierced by arrows and falls to the ground, yet he does not faint; he retains consciousness and composure despite being badly wounded.