Traigarta Attempt to Seize the Aśvamedha Horse; Arjuna’s Restraint and Tactical Victory
तथैवारस्यर्त्विज: सर्वे तुल्यवेषा विशाम्पते । बभूवुरर्जुनश्वापि प्रदीप्त इव पावक:
tathaivārasyartvijaḥ sarve tulyaveṣā viśāmpate | babhūvur arjunaś cāpi pradīpta iva pāvakaḥ ||
វៃសម្បាយណៈបាននិយាយថា៖ ដូចគ្នានោះដែរ ព្រះឥសីបូជាចារ្យ (ឫត្វិជ) ទាំងអស់របស់ព្រះមហាក្សត្រ ក៏ស្លៀកពាក់ដូចព្រះអង្គ ហើយស្រស់ស្អាតសមរម្យ។ អរជុនផងដែរ ក៏ភ្លឺរលោងដូចភ្លើងកំពុងឆេះ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic order in a royal sacrifice: coordinated conduct and appearance among the officiants symbolizes disciplined participation in sacred duty, while Arjuna’s fiery radiance represents heroic power subordinated to righteous, communal purpose.
During the Aśvamedha-related proceedings, the king’s priests are described as splendid and uniformly dressed like the king, and Arjuna is portrayed as shining intensely, compared to a blazing fire.