पाण्डव-वृष्णि-समागमः तथा अश्वमेध-अनुज्ञा | Reunion at the Kuru Court and Authorization of the Aśvamedha
ब्राह्मणान् वाचयामासुर्गोविन्दस्यैव शासनात् | ततस्ता मुदिता: सर्वा: प्रशशंसुर्जनार्दनम्
brāhmaṇān vācayāmāsur govindasyaiva śāsanāt | tatastā muditāḥ sarvāḥ praśaśaṃsur janārdanam |
តាមព្រះបញ្ជារបស់គោវិន្ទ (ព្រះក្រឹષ્ણ) ពួកគេបានឲ្យព្រះព្រាហ្មណ៍អានពាក្យសុភមង្គល និងពរ។ បន្ទាប់មក ស្ត្រីទាំងអស់មានចិត្តរីករាយ បានសរសើរជនារទនៈ (ព្រះក្រឹષ્ણ) ដោយច្រៀងគុណសម្បត្តិរបស់ព្រះអង្គ។
वैशम्पायन उवाच
Righteous undertakings are strengthened by auspicious rites performed by qualified Brahmins, and the proper response to beneficent divine leadership is grateful praise—linking dharma (right order) with bhakti (devotional acknowledgment).
On Kṛṣṇa’s instruction, Brahmins are made to recite blessings (svasti). After this auspicious recitation, the women present rejoice and extol Kṛṣṇa under the name Janārdana.