Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Abhimanyu’s Śrāddha; Vyāsa’s Assurance of the Unborn Heir (अभिमन्योः श्राद्धं तथा गर्भरक्षणोपदेशः)

ननु त्वं पुण्डरीकाक्ष सत्यवाग भुवि विश्रुत:

«ឱ បុត្រា កមលនេត្រា! អ្នកល្បីលើលោកថាជាអ្នកនិយាយពិត។ ឱ អ្នកបំផ្លាញសត្រូវ! ហេតុអ្វីថ្ងៃនេះអ្នកមិនប្រាប់ខ្ញុំអំពីដំណឹងការស្លាប់របស់ចៅខ្ញុំ? ឱ ព្រះអម្ចាស់! សូមប្រាប់ខ្ញុំឲ្យច្បាស់លាស់អំពីរឿងការសម្លាប់ក្មួយប្រុសរបស់អ្នក»។

ननुindeed; surely
ननु:
TypeIndeclinable
Rootननु
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
पुण्डरीकाक्षO lotus-eyed one
पुण्डरीकाक्ष:
TypeNoun
Rootपुण्डरीकाक्ष
FormMasculine, Vocative, Singular
सत्यवाक्truth-speaking
सत्यवाक्:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवाच्
FormMasculine, Nominative, Singular
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
विश्रुतःwell-known; renowned
विश्रुतः:
TypeAdjective
Rootविश्रुत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच