Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga
Adhyātma-Upadeśa
शुक्लं कृष्णं तथा रक्त नील॑ पीतारुणं तथा
śuklaṃ kṛṣṇaṃ tathā raktaṃ nīlaṃ pītāruṇaṃ tathā | vijñeyaṃ brāhmaṇair vṛddhair dharmajñaiḥ satyavādibhiḥ ||
ព្រះវាយុទេវមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ស, ខ្មៅ, ក្រហម; ខៀវ, លឿង, និងពណ៌ត្នោតក្រហម (tawny) ផងដែរ—ទាំងនេះគួរឲ្យដឹងថាជាការបែងចែកនៃរូបរាងភ្លឺរលោង/ភ្លើង (តេជស) ដោយព្រាហ្មណ៍ចាស់ជរា ដែលសច្ចវាចា និងដឹងធម៌»។
वायुदेव उवाच
True understanding of subtle distinctions (here, the color-forms of a radiant/fiery principle) is entrusted to disciplined authorities—elders who are both dharma-knowing and committed to truth—linking knowledge with ethical qualification.
Vāyu-deva is speaking and enumerates a set of color categories (white, black, red, blue, yellow, tawny), stating that such distinctions are to be recognized and taught by venerable, truthful Brāhmaṇas who know dharma.