Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
ज्ञानमस्य हि धर्मज्ञा: प्राप्त ज्ञानवतामिह । इस प्रकार मैंने तुम लोगोंसे अध्यात्मविधिका यथावत् वर्णन किया। धर्मज्ञजन! ज्ञानी पुरुषोंको इस विषयका सम्यक् ज्ञान होता है
jñānam asya hi dharmajñāḥ prāpta-jñānavatām iha | iti prakāreṇa mayā yuṣmān prati adhyātma-vidhikā yathāvat varṇanam kṛtam | dharmajñajanāḥ jñāninaḥ puruṣāḥ asmin viṣaye samyak jñānam vindanti |
ព្រះវាយុមានព្រះបន្ទូលថា៖ «អ្នកដែលដឹងធម៌ពិតប្រាកដ និងអ្នកដែលបានទទួលបញ្ញាដ៏ភ្លឺច្បាស់ក្នុងលោកនេះ មានចំណេះដឹងច្បាស់លាស់អំពីរឿងនេះ។ ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំបានពណ៌នាឲ្យអ្នកទាំងឡាយតាមលំដាប់ត្រឹមត្រូវ អំពីវិធីនៃវិន័យខាងអធ្យាត្ម។ ឱ អ្នកដឹងធម៌—បុរសប្រាជ្ញាយល់ដឹងប្រកបដោយភាពត្រឹមត្រូវ និងពេញលេញចំពោះប្រធានបទនេះ»។
वायुदेव उवाच
True understanding of spiritual discipline (adhyātma-vidhi) belongs to those grounded in dharma and mature in knowledge; the teaching must be grasped correctly and in proper order (yathāvat), leading to samyak-jñāna (right, complete understanding).
Vāyudeva concludes or summarizes an instruction: he tells his listeners that he has properly explained the method of inner spiritual practice, and he affirms that wise, dharma-knowing people comprehend this subject accurately.