Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
श्रद्धालक्षणमित्येवं धर्म धीरा: प्रचक्षते । इत्येवं देवयाना व: पन्थान: परिकीर्तिता: । सद्धिरध्यासिता धीरै: कर्मभिर्धर्मसेतव:
śraddhā-lakṣaṇam ity evaṁ dharmaṁ dhīrāḥ pracakṣate | ity evaṁ devayānā vaḥ panthānaḥ parikīrtitāḥ | sādhibhir adhyāsitā dhīraiḥ karmabhir dharma-setavaḥ ||
វាយុបាននិយាយថា៖ «ដូច្នេះហើយ បណ្ឌិតអ្នកមានប្រាជ្ញាបានប្រកាសថា សទ្ធា (śraddhā) ជាលក្ខណៈសំខាន់នៃធម៌។ ដោយរបៀបនេះ ផ្លូវដែលហៅថា ‘ទេវយាន’ ត្រូវបានពណ៌នាឲ្យអ្នកទាំងឡាយ។ ព្រះសន្តមហាត្មាដែលមានស្ថេរភាព និងចក្ខុវិស័យ គាំទ្រព្រំដែនធម៌ដោយអំពើរបស់ខ្លួន ដូចស្ពានរឹងមាំនាំឲ្យឆ្លងទៅកាន់សេចក្តីត្រឹមត្រូវ»។
वायुदेव उवाच
The verse teaches that śraddhā—sincere, reverent faith—is a primary hallmark of dharma, and that dharma is upheld not merely by words but by steady, virtuous action that becomes a ‘bridge’ for oneself and others.
Vāyudeva is addressing his listeners, summarizing and concluding an explanation of the Devayāna paths, emphasizing that wise and saintly people maintain dharma’s boundaries through their conduct.