Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
पन्थानं व: प्रवक्ष्यामि शिवं क्षेमकरं द्विजा: । नियतं ब्रह्मुभावाय गत पूर्व मनीषिभि:
panthānaṃ vaḥ pravakṣyāmi śivaṃ kṣemakaraṃ dvijāḥ | niyataṃ brahmabhāvāya gata-pūrva-manīṣibhiḥ ||
ឱ ទ្វិជៈទាំងឡាយ! ខ្ញុំនឹងប្រកាសដល់អ្នកនូវមាគ៌ាដ៏មង្គល និងនាំមកនូវសុវត្ថិភាពពិតប្រាកដ។ វាជាវិធីដ៏ប្រាកដសម្រាប់ឈានដល់សភាពព្រហ្ម (Brahman) ហើយជាមាគ៌ាដែលពួកមហាបណ្ឌិតបុរាណបានដើររួចមកហើយ។ ចូរស្តាប់ដោយចិត្តប្រុងប្រយ័ត្ន។
वायुदेव उवाच
Vāyu promises to teach an auspicious and welfare-giving spiritual path that reliably leads to brahman-bhāva (realization/attainment of Brahman), emphasizing that it is validated by the precedent of ancient sages.
In the Ashvamedhika Parva, Vāyudeva addresses the dvijas and introduces an authoritative instruction: he is about to expound a time-honored route to the highest spiritual goal, framing it as both ethically beneficial (kṣema) and spiritually elevating (brahman-bhāva).