Pañcahotṛ-Vidhāna and the Dispute of the Five Vāyus (पञ्चहोतृविधानम् — पञ्चवायूनां श्रेष्ठत्वविवादः)
परस्परस्य सुहृदो भावयन्त: परस्परम् | स्वस्ति व्रजत भद्रं वो धारयध्वं परस्परम्
parasparasya suhṛdo bhāvayantaḥ parasparam | svasti vrajata bhadraṃ vo dhārayadhvaṃ parasparam ||
ព្រះព្រាហ្មណ៍បាននិយាយថា៖ «សូមឲ្យអ្នករាល់គ្នាបានសុខសាន្ត។ ចូរចេញទៅដោយសុវត្ថិភាព។ ចូររស់នៅដោយចិត្តមិត្តភាពចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមក ជួយលើកស្ទួយគ្នា និងគាំទ្រគ្នា—ម្នាក់ៗកាន់ទុកសុខុមាលភាព និងការរីកចម្រើនរបស់ម្នាក់ផ្សេងទៀត»។
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches social dharma through reciprocity: people should depart in peace, remain mutual well-wishers, actively promote one another’s welfare, and ‘uphold’ each other—i.e., sustain community life through support, loyalty, and shared responsibility.
A brāhmaṇa offers a concluding benediction and instruction to a group (addressed in the plural): he blesses them with safety and prosperity and exhorts them to maintain mutual friendship and cooperative support as they go their separate ways.