Abhaya-Itihāsa: Karma, Indriyas, and the Non-sensory Brahman
Brāhmaṇī–Brāhmaṇa Saṃvāda
यत्र ब्रह्मादयो युक्तास्तदक्षरमुपासते | विद्वांस: सुव्रता यत्र शान्तात्मानो जितेन्द्रिया:
yatra brahmādayo yuktās tad akṣaram upāsate | vidvāṁsaḥ suvratā yatra śāntātmāno jitendriyāḥ ||
នៅទីនោះមានព្រះលោក—ដែលព្រះព្រហ្មា និងទេវតាផ្សេងៗ រួមជាមួយយោគៈ បូជាប្រាហ្មន៍អវិនាស។ នៅទីនោះផងដែរ មានបណ្ឌិតអ្នករក្សាវ្រតដ៏ប្រសើរ ចិត្តស្ងប់ស្ងាត់ និងឈ្នះអារម្មណ៍ទាំងឡាយ។
वायुदेव उवाच
The verse elevates inner discipline as the gateway to the highest object of worship: the Imperishable (Akṣara/Brahman). Even the greatest beings are portrayed as approaching it through yoga, while human exemplars are defined by vows, tranquility, and mastery of the senses—ethical self-governance as the foundation of spiritual realization.
Vāyudeva describes a supreme spiritual destination or state, characterized by the presence of exalted gods and perfected sages. He emphasizes that this is the sphere where they, established in yoga, engage in contemplation/worship of the Imperishable, highlighting the qualities required to approach that goal.