Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
अनमित्रश्न निर्बन्धुरनपत्यश्न यः क्वचित् । त्यक्तधर्मार्थकामश्न निराकाड्क्षी च मुच्यते
anamitraśn nirbandhur anapatyaśn yaḥ kvacit | tyaktadharmārthakāmaśn nirākāṅkṣī ca mucyate ||
ព្រាហ្មណ៍បាននិយាយថា៖ អ្នកណា ទោះនៅក្នុងស្ថានការណ៍ណាក៏ដោយ មិនយកអ្នកណាម្នាក់ថា «មិត្តរបស់ខ្ញុំ» «សាច់ញាតិរបស់ខ្ញុំ» ឬ «កូនរបស់ខ្ញុំ»; អ្នកណាបានបោះបង់ធម៌ អត្ថ និងកាម ដែលដឹកនាំដោយក្តីប្រាថ្នា; ហើយអ្នកណាឥតមានការចង់បានទាំងអស់—មនុស្សនោះ ទទួលបានការលោះលែង។
ब्राह्मण उवाच
Liberation arises from inner non-possessiveness—not clinging to identities like ‘my friend/relative/child’—and from renouncing desire-motivated engagement with dharma, artha, and kāma, culminating in freedom from all craving (nirākāṅkṣā).
A Brahmin speaker delivers an instruction on the marks of a liberated person, emphasizing detachment from social bonds and from goal-oriented striving, presenting a soteriological teaching within the Ashvamedhika Parva’s broader post-war reflective discourse.