Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment
इहैवाशुभकर्माण: कर्मभिर्निरयं गता: । अवाग्गतिरियं कष्टा यत्र पच्यन्ति मानवा: । तस्मात् सुदुर्लभो मोक्षो रक्ष्यक्षात्मा ततो भूशम्
ihaivāśubhakarmāṇaḥ karmabhir nirayaṃ gatāḥ | avāggatir iyaṃ kaṣṭā yatra pacyanti mānavāḥ | tasmāt sudurlabho mokṣo rakṣyātmā tato bhūśam ||
នៅក្នុងលោកនេះឯង មនុស្សដែលប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ ត្រូវបានកម្មរបស់ខ្លួននាំឲ្យធ្លាក់ចូលនរក។ នេះជាផ្លូវចុះទាបរបស់ជីវៈ ដែលសាហាវ និងឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំង; នៅទីនោះ មនុស្សត្រូវបាន “ចម្អិន” ក្នុងទុក្ខវេទនា។ ដូច្នេះ ការរួចផុតពីវា គឺលំបាកយ៉ាងក្រៃលែង; គួរតែប្រុងប្រយ័ត្នយ៉ាងខ្លាំង ការពារខ្លួនពីវាសនានោះ ដោយទប់ស្កាត់ខ្លួនពីអំពើបាប។
सिद्ध उवाच
Evil actions lead to a painful downward destiny (hell) according to one’s own karma; since escape (moksha) from such a condition is extremely hard, one should vigilantly guard oneself by avoiding sinful conduct.
A Siddha delivers a didactic warning: he describes the karmic consequence of aśubha-karman—falling into niraya where beings suffer intense torment—and urges disciplined self-protection through ethical restraint.