Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
वायुदेव उवाच श्रावितस्त्वं मया गुह्ूं ज्ञापितश्न॒ सनातनम् | धर्म स्वरूपिणं पार्थ सर्वलोकांश्व शाश्वतान्
vāyudeva uvāca | śrāvitastvaṁ mayā guhyaṁ jñāpitaś ca sanātanam | dharma-svarūpiṇaṁ pārtha sarva-lokāṁś ca śāśvatān |
វាយុទេវបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ បារថៈ! ម្តងមុន ខ្ញុំបានឲ្យអ្នកស្តាប់ធម៌បង្រៀនដ៏សម្ងាត់ និងបានធ្វើឲ្យអ្នកយល់អំពីសច្ចៈអនន្ត—សនាតនៈ ព្រះសច្ចៈកំពូល ដែលជារូបសភាពនៃធម៌ផ្ទាល់។ ខ្ញុំក៏បានពណ៌នាអំពីលោកអមតៈទាំងឡាយផងដែរ។ ប៉ុន្តែដោយខ្វះការយល់ឃើញ អ្នកមិនបានរក្សាទុកព្រះបន្ទូលនោះទេ; នេះធ្វើឲ្យខ្ញុំមិនពេញចិត្តយ៉ាងខ្លាំង។ ឥឡូវនេះ មើលទៅមិនអាចរំលឹករឿងទាំងនោះបានពេញលេញទៀតឡើយ»។
वायुदेव उवाच
The verse stresses the transmission of a confidential, eternal dharma-centered truth (sanātana-tattva) and the moral responsibility of the listener to retain and live by it; forgetfulness born of poor discernment is portrayed as a serious failing.
Vāyudeva addresses Arjuna, reminding him that he had previously been taught secret, eternal knowledge and even the description of the everlasting worlds, but Arjuna failed to remember it; Vāyudeva expresses displeasure and doubts that full recollection is now possible.