धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानानुज्ञा | Permission for Dhṛtarāṣṭra’s Forest-Retirement
अहं हि तावत् सर्वेषां तेषां दुर्दयूतदेविनाम् पुत्राणां दातुमिच्छामि प्रेतभावानुगं वसु,हतपुत्राविमौ वृद्धौ विदित्वा दु:खितौं तथा इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि आश्रमवासपर्वणि धृतराष्ट्रप्रार्थने नवमो<ध्याय:
ahaṃ hi tāvat sarveṣāṃ teṣāṃ durdayūtadevinām putrāṇāṃ dātum icchāmi pretabhāvānugaṃ vasu, hataputrāv imau vṛddhau viditvā duḥkhitau tathā
ធೃತរાષ્ટ્રបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ចំពោះខ្ញុំ ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់បរិច្ចាគទ្រព្យសម្បត្តិ—ដូចដែលសមរម្យសម្រាប់អ្នកបានស្លាប់—ដល់កូនប្រុសទាំងនោះទាំងអស់ ដែលត្រូវបានបំផ្លាញដោយអំពើអាក្រក់នៃល្បែងស៊ីសង។ ដោយដឹងថា យើងពីរនាក់ជាមាតាបិតាចាស់ៗ បានបាត់បង់កូន និងលង់ក្នុងទុក្ខសោក ខ្ញុំចង់ធ្វើទានទាំងនេះ»
धृतराष्ट उवाच