Previous Verse
Next Verse

Shloka 146

धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानानुज्ञा | Permission for Dhṛtarāṣṭra’s Forest-Retirement

भवन्तो5स्य च वीरस्य न्यासभूता: कृता मया । मुझे ये बातें अवश्य कहनी चाहिये

vaiśampāyana uvāca | bhavanto 'sya ca vīrasya nyāsabhūtāḥ kṛtā mayā |

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «ខ្ញុំបានតែងតាំងអ្នកទាំងអស់គ្នា ឲ្យជាអ្នកទុកចិត្តថែរក្សាសម្រាប់ព្រះមហាវីរបុរសនេះ។ ដោយគិតថា ‘ខ្ញុំត្រូវតែប្រាប់រឿងទាំងនេះឲ្យបានច្បាស់’ ខ្ញុំចូលមកនិយាយដូច្នេះ៖ ខ្ញុំប្រគល់ព្រះបាទយុធិષ્ઠិរ ជាដំណាក់កាលដាក់ជាធនបញ្ញើដ៏បរិសុទ្ធ នៅក្នុងដៃអ្នកទាំងអស់គ្នា ហើយខ្ញុំក៏ដាក់អ្នកទាំងអស់គ្នា នៅក្នុងដៃព្រះមហាក្សត្រវីរបុរសនេះ ដូចជាធនបញ្ញើដែរ—ដើម្បីឲ្យការទទួលខុសត្រូវ ការការពារ និងពាក្យណែនាំតាមធម៌ ត្រូវបានថែរក្សា»។

भवन्तःyou (honorable persons)
भवन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्यof this
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीरस्यof the hero
वीरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Genitive, Singular
न्यासभूताःhaving become a trust/deposit (as trustees)
न्यासभूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootन्यास-भूत
FormMasculine, Nominative, Plural
कृताःmade/appointed
कृताः:
TypeVerb
Rootकृ (कृत)
FormMasculine, Nominative, Plural
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira