Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma
न्यायतः: श्वशुरे वृत्तिं प्रयुज्य प्रययुस्तत: । श्वश्रृभ्यां समनुज्ञाता: परिष्वज्याभिनन्दिता:
nyāyataḥ śvaśure vṛttiṁ prayujya prayayus tataḥ | śvaśrūbhyāṁ samanujñātāḥ pariṣvajyābhinanditāḥ ||
ដោយបានបំពេញការបម្រើ និងអាកប្បកិរិយាត្រឹមត្រូវចំពោះព្រះស្វាមីបិតា (ឪពុកក្មេក) តាមយុត្តិធម៌រួចហើយ ពួកនាងក៏ចេញដំណើរ។ ដោយបានទទួលអនុញ្ញាតពីមាតាក្មេកទាំងពីរ ពួកនាងបានចាកចេញ—ត្រូវបានអោប និងប្រសិទ្ធពរដោយក្តីស្រឡាញ់—ប្រព្រឹត្តតាមអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ និងសមគួរ។
युधिछिर उवाच
The verse highlights dharma as propriety in relationships: one should fulfill due obligations toward elders (here, in-laws), seek consent before departing, and preserve harmony through respectful leave-taking.
Yudhiṣṭhira describes a departure scene: after behaving appropriately and rendering due service to the father-in-law, the group leaves only after receiving permission from the mothers-in-law, who embrace and bless them.