Dhṛtarāṣṭra’s Śrāddha Request and Bhīma’s Objection (Āśramavāsika-parva, Adhyāya 17)
गान्धारि परितुष्टो5स्मि वध्वा: शुश्रूषणेन वै । तस्मात् त्वमेनां धर्मज्ञे समनुज्ञातुमहसि
gāndhāri parituṣṭo ’smi vadhvāḥ śuśrūṣaṇena vai | tasmāt tvam enāṃ dharmajñe samanujñātum arhasi ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «ឱ គន្ធារី អ្នកដឹងធម៌! ខ្ញុំពេញចិត្តយ៉ាងខ្លាំងចំពោះការបម្រើដោយស្មោះត្រង់របស់កូនប្រសាររបស់អ្នក។ ដូច្នេះ ឱអ្នកមានប្រាជ្ញា សូមអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យនាងត្រឡប់ទៅផ្ទះឥឡូវនេះ»។
वैशम्पायन उवाच
Faithful service (śuśrūṣā) performed with humility is recognized as a dharmic virtue; elders, as guardians of dharma, should respond with fair permission and compassionate release rather than possessiveness.
In the Ashramavāsika setting, an elder addresses Gāndhārī, expressing satisfaction with the daughter-in-law’s devoted attendance and urging Gāndhārī—praised as a knower of dharma—to formally permit her to return home.