धृतराष्ट्रोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Instruction on Rājadharma and Bala
एवं प्रायो हि धर्मो<यं क्षत्रियाणां नराधिप । युद्धे क्षत्रियधर्मे च निरतो5यं वृकोदर:
evaṃ prāyo hi dharmo 'yaṃ kṣatriyāṇāṃ narādhipa | yuddhe kṣatriyadharme ca nirato 'yaṃ vṛkodaraḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «ឱ អធិរាជនៃមនុស្ស! ជាទូទៅ នេះហើយជាធម៌របស់ក្សត្រីយៈ៖ វೃកોદរ នេះ ប្តេជ្ញាទាំងក្នុងសង្គ្រាម និងក្នុងធម៌អ្នកចម្បាំង។ ការប្រព្រឹត្តរបស់គាត់ដើរតាមច្បាប់រឹងមាំនៃរាជធម៌ ដែលកាតព្វកិច្ចជាញឹកញាប់ត្រូវបំពេញតាមរយៈការប៉ះទង្គិច»។
वैशम्पायन उवाच
The verse frames warfare and steadfast engagement in the warrior code as a typical (prāyaḥ) feature of Kṣatriya-dharma, suggesting that a Kṣatriya’s ethical duty is often expressed through readiness for battle and adherence to martial obligations.
Vaiśampāyana explains to a kingly listener that Vṛkodara (Bhīma) is naturally and consistently devoted to battle and the Kṣatriya code, presenting Bhīma’s warlike disposition as aligned with the expected duty of his social role.