Adhyāya 11 — Maṇḍala-vicāra and Ṣāḍguṇya-prayoga
Circle-of-Kings Analysis and the Six Policies
भीष्मादीनां च सर्वेषां सुहृदामुपकारिणाम् | मम कोशादिति विभो मा भूद् भीम: सुदुर्मना:
arjuna uvāca |
bhīṣmādīnāṁ ca sarveṣāṁ suhṛdām upakāriṇām |
mama kośād iti vibho mā bhūd bhīmaḥ sudurmanāḥ ||
អរជុនបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះអម្ចាស់ សូមឲ្យទ្រព្យសម្រាប់ពិធីស្រាទ្ធៈ (śrāddha) របស់ភីष្ម និងមិត្តសុហൃദទាំងអស់ដែលធ្លាប់ជួយគាំទ្រ មកពីឃ្លាំងទ្រព្យរបស់ខ្ញុំតែមួយ។ សូមកុំឲ្យភីមសេនមានទុក្ខធ្ងន់ក្នុងចិត្តដោយហេតុនេះឡើយ»។
अजुन उवाच
Even toward former opponents, one should honor benefactors and elders through rightful rites and gratitude; ethical responsibility includes easing a brother’s distress and taking personal accountability for dharmic obligations.
After the war, the Pāṇḍavas arrange śrāddha rites for Bhīṣma and other helpful well-wishers. Arjuna proposes that the necessary expenses be paid from his own treasury so that Bhīma does not feel burdened or saddened.