मांसभक्षण-दोषाः तथा अहिंसाया माहात्म्यम् | Faults of Meat-Consumption and the Supremacy of Ahiṃsā
यथा पर: प्रक्रमते परेषु तथापरे प्रक्रमन्ते परस्मिन् । तथैव ते<स्तूपमा जीवलोके यथा धर्मो नैपुणेनोपदिष्ट:
yathā paraḥ prakramate pareṣu tathāpare prakramante parasmin | tathaiva te 'stūpamā jīvaloke yathā dharmo naipuṇenopadiṣṭaḥ ||
យុធិષ્ઠិរ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ដូចដែលមនុស្សម្នាក់ឈ្លានពានទៅលើអ្នកដទៃ ដូច្នោះដែរ នៅពេលមានឱកាស អ្នកដទៃក៏ឈ្លានពានតបតទៅលើគាត់វិញ។ ចូរយកនេះជាគំរូសម្រាប់ខ្លួនឯងក្នុងលោកនៃសត្វមានជីវិត។ ដូច្នេះ មិនគួរវាយប្រហារនរណាម្នាក់ឡើយ។ ដោយរបៀបនេះ ធម៌ត្រូវបានបង្រៀននៅទីនេះដោយជំនាញ និងការយល់ឃើញច្បាស់លាស់»។
युधिछिर उवाच
Aggression invites counter-aggression; therefore one should refrain from attacking others. The verse presents a practical, worldly analogy to teach dharma through tactful moral reasoning.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on righteous conduct, Yudhiṣṭhira articulates an ethical principle using an analogy: how one treats others tends to return upon oneself, so restraint and non-aggression are advised.