Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

नकुलस्तु चैद्यां करेणुमतीं नाम भार्यामुदावहत्‌ । तस्यां पुत्र निरमित्रं नामाजनयत्‌,नकुलने चेदिनरेशकी पुत्री करेणुमतीको पत्नीरूपमें प्राप्त किया और उसके गर्भसे निरमित्र नामक पुत्रको जन्म दिया

nakulas tu caidyāṁ kareṇumatīṁ nāma bhāryām udāvahat | tasyāṁ putraṁ niramitraṁ nāma ajījanat |

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ នកុលបានរៀបការជាមួយព្រះនាងករេណុមតី ជាព្រះកញ្ញានៃប្រទេសចេទី។ ព្រះនាងបានប្រសូត្របុត្រមួយឈ្មោះ និរាមិត្រ។

नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
चेद्यांa Cedi (woman)
चेद्यां:
Karma
TypeAdjective
Rootचेद्य
FormFeminine, Accusative, Singular
करेणुमतींKareṇumatī (name of the wife)
करेणुमतीं:
Karma
TypeNoun
Rootकरेणुमती
FormFeminine, Accusative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
भार्याम्as wife
भार्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Accusative, Singular
उदावहत्married/took (in marriage)
उदावहत्:
TypeVerb
Rootउद्-वाह्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
निरमित्रम्Niramitra (name of the son)
निरमित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिरमित्र
FormMasculine, Accusative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
अजनयत्caused to be born/bore (gave birth to)
अजनयत्:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, ṇic

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nakula
C
Cedi (Caidya)
K
Kareṇumatī
N
Niramitra