कुरुवंशप्रश्नः—दुःषन्तस्य राजधर्मवर्णनम्
Kuru Lineage Inquiry and the Portrait of King Duḥṣanta’s Rule
कथं नागायुतप्राणो बाहुशाली वृकोदर: । परिक्लिश्यन्नपि क्रोधं धृतवान् वै द्विजोत्तम,द्विजोत्तम! अपनी विशाल भुजाओंसे सुशोभित होनेवाले भीमसेनमें तो दस हजार हाथियोंका बल था। फिर उन्होंने क्लेश उठाते हुए भी क्रोधको किसलिये रोक रखा था?
Janamejaya uvāca |
kathaṁ nāgāyutaprāṇo bāhuśālī vṛkodaraḥ |
parikliśyann api krodhaṁ dhṛtavān vai dvijottama ||
ព្រះបាទជនមេជ័យមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ ព្រះឥសីទ្វិជោត្តម! វ្រឹកោទរ—ភីមសេន អ្នកមានដៃធំក្លាហាន កម្លាំងដូចដប់ពាន់ដំរី—តើដោយហេតុអ្វីបានជានៅតែទប់ស្កាត់កំហឹង ទោះកំពុងរងទុក្ខលំបាក? តើសេចក្តីប្តេជ្ញាធម៌អ្វីបានធ្វើឲ្យគាត់អត់ទ្រាំដូច្នោះ?»
जनमेजय उवाच
The verse highlights that true strength includes restraint: even one capable of overwhelming force is praised for holding back anger under suffering, implying that dharma often requires self-mastery rather than immediate retaliation.
King Janamejaya asks the sage to explain why Bhīma—renowned for immense, elephant-like strength—endured distress yet restrained his wrath, seeking the moral and situational reasons behind Bhīma’s self-control.