भृगुवंश-प्रस्तावना तथा पुलोमा–अग्नि-संवादः
Bhrigu Lineage Preface and the Pulomā–Agni Dialogue
अथेमां वेददृष्टेन कर्मणा विधिपूर्वकम् । भायमिषिर्भगु: प्राप मां पुरस्कृत्य दानव,दानव! तदनन्तर महर्षि भृगुने मुझे साक्षी बनाकर वेदोक्त क्रियाद्वारा विधिपूर्वक इसका पाणिग्रहण किया था
athe māṁ vedadṛṣṭena karmaṇā vidhipūrvakam | bhāyam ṛṣir bhaguḥ prāpa māṁ puraskṛtya dānava dānava | tadanantaraṁ maharṣi-bhṛguṇe māṁ sākṣīṁ kṛtvā vedokta-kriyādvārā vidhipūrvakam asyāḥ pāṇigrahaṇaṁ kṛtam |
បន្ទាប់មក តាមពិធីដែលវេទបានបង្ហាញ និងតាមវិន័យយ៉ាងត្រឹមត្រូវ ព្រះឥសីភាគុ បានចូលមករកខ្ញុំ ដោយដាក់ខ្ញុំជាសាក្សីនៅមុខគេ។ ហើយក្រោយមក មហាឥសីភ្រឹគុ បានធ្វើពិធីរៀបការរបស់នាងដោយវិធីវេទ ឲ្យបានគ្រប់លក្ខណៈ ដោយយកខ្ញុំជាសាក្សីបញ្ជាក់។
शौनक उवाच
That dharmic legitimacy in marriage depends on Veda-prescribed rites performed ‘vidhipūrvakam’ (according to rule) and validated through accountable witnessing, rather than mere personal will or power.
A sage (Bhagu) approaches and places the speaker as a foremost witness; thereafter the great seer Bhṛgu performs the woman’s pāṇigrahaṇa (formal marriage) through Vedic ritual procedure, emphasizing due process.