Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)
ततः स एन पुरुष: प्राह प्रीतो5स्मि तेडहमनेन स्तोत्रेण कि ते प्रियं करवाणीति स तमुवाच,तब वह पुरुष उत्तंकसे बोला--“ब्रह्मन! मैं तुम्हारे इस स्तोत्रसे बहुत प्रसन्न हूँ। कहो, तुम्हारा कौन-सा प्रिय कार्य करूँ?” यह सुनकर उत्तंकने कहा--
tataḥ sa ena puruṣaḥ prāha prīto 'smi te 'ham anena stotreṇa kiṃ te priyaṃ karavāṇīti | sa tam uvāca |
បន្ទាប់មក បុរសអាថ៌កំបាំងនោះ ដែលពេញចិត្ត បាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រាហ្មណ៍! ខ្ញុំរីករាយយ៉ាងខ្លាំងដោយសារស្តូត្ររបស់អ្នក។ ចូរប្រាប់មក—បំណងអ្វីដែលអ្នកស្រឡាញ់ ខ្ញុំនឹងសម្រេចឲ្យ»។ ឮដូច្នោះ ឧត្តង្គៈបានឆ្លើយតប ដើម្បីស្នើពរ ដែលគាត់ប្រាថ្នា។
राम उवाच
Sincere, well-directed praise (stotra) and disciplined speech can elicit grace, but dharma requires that one ask for a boon thoughtfully—seeking what is right and necessary rather than what is merely tempting or excessive.
After being praised with a hymn, a mysterious being expresses satisfaction and offers to fulfill Uttanka’s cherished wish. Uttanka then begins his reply, setting up the request that will drive the next part of the episode.