Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śārṅgakānāṃ Avināśaḥ (Why the Śārṅga Birds Were Spared) | शार्ङ्गकानामविनाशः

भरतस्यान्वये जात॑ शान्तनोक्ष यशस्विन: । कुन्तिभोजात्मजापुत्रं को बुभूषेत नार्जुनम्‌,“महाराज भरत तथा महायशस्वी शान्तनुके कुलमें जिनका जन्म हुआ है, जो कुन्तिभोजकुमारी कुन्तीके पुत्र हैं, ऐसे वीरवर अर्जुनको कौन अपना सम्बन्धी बनाना न चाहेगा?

bharatasyānvaye jātaḥ śāntanoś ca yaśasvinaḥ | kuntībhojātmajāputraṃ ko bubhūṣeta nārjunam ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ តើនរណាមិនចង់ទទួលអរជុនជាសាច់ញាតិ—អ្នកដែលកើតក្នុងវង្សបារ័ត និងវង្សដ៏រុងរឿងរបស់សាន្តនុ ហើយជាកូនប្រុសរបស់កុនទី កូនស្រីរបស់កុនទីភោជ—ជាវីរបុរសដ៏ប្រសើរនោះ?

भरतस्यof Bharata
भरतस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्वयेin the lineage
अन्वये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्वय
FormMasculine, Locative, Singular
जातःborn
जातः:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
शान्तनोःof Śāntanu
शान्तनोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यशस्विनःof the glorious (one)
यशस्विनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कुन्तिभोजात्मजापुत्रम्the son of Kuntī, daughter of Kuntibhoja
कुन्तिभोजात्मजापुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्तिभोज-आत्मजा-पुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
बुभूषेतwould wish to be / would desire
बुभूषेत:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharata
Ś
Śāntanu
K
Kuntībhoja
K
Kuntī
A
Arjuna