खाण्डवदाहे देवविमुखता तथा मयदानवाभयदानम् | Khāṇḍava Burning: Devas Withdraw; Maya Granted Protection
सुभद्रा त्वथ शैलेन्द्रम भ्यर्च्यैव हि रैवतम् । देवतानि च सर्वाणि ब्राह्मणान् स्वस्ति वाच्य च,उधर सुभद्रा गिरिराज रैवतक तथा सब देवताओंकी पूजा करके ब्राह्मणोंसे स्वस्तिवाचन कराकर पर्वतकी परिक्रमा पूरी करके द्वारकाकी ओर लौट रही थी। अर्जुन कामदेवके बाणोंसे अत्यन्त पीड़ित हो रहे थे। उन्होंने दौड़कर सर्वांगसुन्दरी सुभद्राको बलपूर्वक रथपर बिठा लिया
subhadrā tv atha śailendram abhyarcyaiva hi raivatam | devatāni ca sarvāṇi brāhmaṇān svasti vācya ca ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ សុភទ្រា បានបូជាភ្នំរៃវតៈដ៏អធិរាជយ៉ាងគួរគាប់ព្រះហឫទ័យ ហើយក៏បានគោរពបូជាទេវតាទាំងអស់ផងដែរ រួចឲ្យព្រះព្រាហ្មណ៍ទាំងឡាយប្រកាសពាក្យសុភមង្គល។ ដំណើរនេះបង្ហាញថា នាងប្រព្រឹត្តតាមពិធីធម៌ និងទំនៀមទម្លាប់សង្គមយ៉ាងត្រឹមត្រូវ មុនពេលព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នឹងកើតឡើង។
वैशम्पायन उवाच