Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

खाण्डवप्रस्थप्रवेशः तथा इन्द्रप्रस्थनिर्माणवर्णनम् | Entry into Khāṇḍavaprastha and Description of Indraprastha’s Founding

ततः प्रीतमना: क्षत्ता धृतराष्ट्र विशाम्पते । उवाच दिष्टया कुरवो वर्धन्त इति विस्मित:,विदुरजीने जब यह सुना कि पाण्डवोंने द्रौपदीको प्राप्त किया है और धृतराष्ट्रके पुत्र अपना अभिमान चूर्ण हो जानेसे लज्जित होकर लौट आये हैं, तब वे मन-ही-मन बड़े प्रसन्न हुए। राजन! तब वे धृतराष्ट्रके पास जाकर विस्मयसूचक वाणीमें बोले--“महाराज! हमारा अहोभाग्य है, जो कौरववंशकी वृद्धि हो रही है

tataḥ prītamanāḥ kṣattā dhṛtarāṣṭra viśāmpate | uvāca diṣṭyā kuravo vardhanta iti vismitaḥ ||

បន្ទាប់មក វិទុរៈ អ្នកថែរក្សាព្រះរាជវាំង មានចិត្តរីករាយ បានចូលទៅជួបព្រះរាជា ធ្រឹតរាស្ត្រ ឱ ម្ចាស់ប្រជាជន។ ដោយសំឡេងភ្ញាក់ផ្អើល គាត់បាននិយាយថា៖ «ដោយសំណាងល្អ ព្រះមហាក្សត្រ! ពួកកុរុកំពុងរីកចម្រើន និងកើនឡើង»។

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रीतमना:having a pleased mind; glad
प्रीतमना::
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्ताthe chamberlain (Vidura)
क्षत्ता:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रO Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्र:
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Vocative, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
दिष्टयाfortunately; by good luck
दिष्टया:
TypeIndeclinable
Rootदिष्टि
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्धन्तेprosper; increase
वर्धन्ते:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, 3rd, Plural, Ātmanepada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विस्मितःastonished
विस्मितः:
Karta
TypeAdjective
Rootविस्मित
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidura
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kuru lineage (Kuravaḥ)