Adhyāya 196: Droṇa’s Conciliatory Counsel and Karṇa’s Suspicion of Counsel (मन्त्र-नय-विवादः)
निवर्तयैनं च महाद्रिराजं बलं॑ च वीर्य च तवाप्रमेयम् । छिद्रस्य चैवाविश मध्यमस्य यत्रासते त्वद्विधा: सूर्यभास:,“तुममें अनन्त बल और पराक्रम है, अत: इस गुफाके दरवाजेपर लगे हुए इस महान् पर्ववराजको हटा दो और इसी गुफाके भीतर घुस जाओ, जहाँ सूर्यके समान तेजस्वी तुम्हारे-जैसे और भी इन्द्र रहते हैं!
nivartayainaṁ ca mahādrirājaṁ balaṁ ca vīryaṁ ca tavāprameyam | chidrasya caivāviśa madhyamasya yatrāsate tvadvidhāḥ sūryabhāsaḥ ||
ព្រះវ្យាសមានព្រះបន្ទូលថា៖ «កម្លាំង និងវីរភាពរបស់អ្នកមិនអាចវាស់វែងបាន។ ដូច្នេះ ចូររុញច្រានស្តេចភ្នំដ៏មហិមា ដែលបិទមាត់រូងនេះចេញ ហើយចូលតាមរន្ធខាងក្នុង។ នៅទីនោះ មានអ្នកដទៃដូចអ្នក—ភ្លឺរលោងដូចព្រះអាទិត្យ—កំពុងស្នាក់នៅ»។
व्यास उवाच
Extraordinary power is framed as a responsibility: the hero is urged to use immeasurable strength not for domination but to overcome an obstacle and proceed toward a higher, luminous company—suggesting that true prowess is validated by purposeful, guided action.
Vyāsa addresses a powerful figure, affirming his immeasurable strength and valor, and instructs him to remove a massive mountain-like obstruction at a cave entrance and enter inside, where other sun-radiant beings like him dwell.