Draupadī-vivāha-vidhāna
The Ritual Formalization of Draupadī’s Marriage
मया कथ॑ नानृतमुक्तमद्य भवेत् कुरूणामृषभ ब्रवीहि । पाञ्चालराजस्य सुताम धर्मो न चोपवर्तेत न विभ्रमेच्च,कुरुश्रेष्ठ! बताओ, अब कैसे मेरी बात झूठी न हो? और क्या किया जाय, जिससे इस पांचालराज-कुमारी कृष्णाको न तो पाप लगे और न नीच योनियोंमें ही भटकना पड़े
«ឱ កុរុវង្សដ៏ប្រសើរ សូមប្រាប់ខ្ញុំ៖ តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីឲ្យពាក្យដែលខ្ញុំបាននិយាយថ្ងៃនេះ មិនក្លាយជាពាក្យមិនពិត? ហើយតើគួរធ្វើអ្វី ដើម្បីឲ្យកូនស្រីនៃព្រះរាជាបញ្ចាល—ក្រឹෂ្ណា—មិនទទួលបាប និងមិនត្រូវវង្វេងធ្លាក់ចូលយោនីទាបៗដោយការភាន់ច្រឡំ?»
वैशम्पायन उवाच