Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः

Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt

तस्मिन्‌ काले तु पाउ्चाल: श्रुत्वा दृष्टयवा महद्‌ बलम्‌ । भ्रातृभि: सहितो राजंस्त्वरया निर्ययौ गृहात्‌,जनमेजय! उस समय पंचालराज ट्रुपद कौरवोंका आक्रमण सुनकर और उनकी विशाल सेनाको अपनी आँखों देखकर बड़ी उतावलीके साथ भाइयोंसहित राजभवनसे बाहर निकले

tasmin kāle tu pāñcālaḥ śrutvā dṛṣṭvā ca mahad balam | bhrātṛbhiḥ sahito rājan tvarayā niryayau gṛhāt janamejaya ||

វៃសម្បាយនៈបានពោលថា៖ នៅកាលនោះ ព្រះរាជានៃបញ្ចាល—ពេលបានឮដំណឹងអំពីការវាយប្រហារ ហើយបានឃើញដោយភ្នែកខ្លួនឯងនូវកងទ័ពដ៏មហិមា—ក៏ប្រញាប់ប្រញាល់ចេញពីព្រះរាជវាំង ជាមួយបងប្អូនទាំងឡាយរបស់ព្រះអង្គ ឱ ព្រះបាទជនមេជ័យ។

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कालेtime
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पाञ्चालःthe king of Pañcāla (Drupada)
पाञ्चालः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
बलम्army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहितःaccompanied (by)
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वरयाwith haste
त्वरया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
निर्ययौwent out
निर्ययौ:
TypeVerb
Rootनिर्-या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
गृहात्from the house/palace
गृहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Ablative, Singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
P
Pāñcāla
D
Drupada (implied as Pāñcāla king)
K
Kauravas (as attackers, per context)