Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
ततो द्रोण: पाण्डुपुत्रानस्त्राणि विविधानि च । ग्राहयामास दिव्यानि मानुषाणि च वीर्यवान्
tato droṇaḥ pāṇḍuputrān astrāṇi vividhāni ca | grāhayāmāsa divyāni mānuṣāṇi ca vīryavān |
បន្ទាប់មក ដ្រូណៈ—អ្នកមានកម្លាំងក្លាហាន—បានចាប់ផ្តើមបង្រៀនកូនប្រុសរបស់បណ្ឌុ (ជាមួយសិស្សដទៃទៀត) អំពីអាវុធនានា និងវិជ្ជាអាវុធបាញ់ជាច្រើនប្រភេទ ទាំងអាវុធទេវតា និងអាវុធមនុស្ស។
वैशम्पायन उवाच
Knowledge—especially martial knowledge—must be transmitted through disciplined training under a competent teacher, and its true worth depends on the student’s restraint and commitment to dharma; power without ethical governance becomes dangerous.
Vaiśampāyana narrates that Droṇa begins formally training the sons of Pāṇḍu (and other students) in a wide range of weapon-sciences, including both ordinary human arms and extraordinary celestial missiles.