Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
परया श्रद्धयोपेतो योगेन परमेण च । विमोक्षादानसंधाने लघुत्वं परमाप सः
parayā śraddhayopeto yogena parameṇa ca | vimokṣa-dāna-sandhāne laghutvaṃ param āpa saḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ ដោយពោរពេញដោយសទ្ធាខ្ពស់បំផុត និងបានគាំទ្រដោយការហាត់ប្រាណវិន័យដ៏លើសលប់ គាត់បានទទួលបានភាពរហ័សរហួនអស្ចារ្យក្នុងសិល្បៈនៃការបាញ់ព្រួញ ការទាញព្រួញត្រឡប់ និងការចងសន្ធានឲ្យត្រឹមគោលដៅ—បង្ហាញថាការគោរពគ្រូដោយចិត្តស្មោះ និងការប្រឹងប្រែងយ៉ាងតឹងរឹង អាចចម្រាញ់ជំនាញឲ្យទៅដល់ភាពជាម្ចាស់វិជ្ជា។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that supreme faith (śraddhā)—especially in one’s teacher and training—combined with disciplined practice (yoga) produces excellence: agility and precision arise not merely from talent but from reverent commitment and sustained effort.
Vaiśampāyana describes a student/warrior’s progress in archery: through intense practice and strong faith, he becomes remarkably swift and adept at releasing arrows, retrieving/returning them in training, and accurately aiming and fixing them on the target.